Translation of "spiegandogli che" in English

Translations:

explaining to

How to use "spiegandogli che" in sentences:

Quando sarà in America, scrivigli un biglietto spiegandogli che non puoi assolutamente lasciare la commedia, e la vostra relazione si affievolirà naturalmente.
When he's in America, You'll write him a little note Explaining that you can't possibly leave your play,
Aggiungi delle istruzioni spiegandogli che deve dividere i nomi tra i suoi uomini.
Add instructions telling him to divide the names among the gangs.
Altre volte invece lo sorprendiamo spiegandogli che noi non costruiamo cucine professionali per chi le compra, ma per chi le usa: sono sicure?
Other times we surprise them by explaining that we don’t build professional kitchens for those who buy them, but for those who use them: Are they safe?
Ho detto alla ragazza che ho parlato con lo spirito, spiegandogli che in effetti eravamo amici.
I told the girl that I had talked to my ghost and confirmed that she was indeed a friend of mine.
Chiamai mio marito nel pomeriggio, spiegandogli che avevo visto una bambina abbandonata….. la sua reazione fu piuttosto brusca, stavamo tutti lavorando tanto in quel momento, io avevo poco tempo, a lui non sembrava il caso, etc. etc.
I called my husband in the afternoon, and told him that I had seen an abandoned girl… his reaction was rather sharp, we were all working a lot at that moment, I had little free time, he did not think it was the right time, etc.
Ciò si somma ad un processo di normalizzazione che esprime la propria violenza attraverso la marginalizzazione degli individui visceralmente refrattari a tali norme, spiegandogli che se per loro non funziona così, il problema sono loro.
Add to this a normalization process which expresses its violence through the marginalization of individuals who are viscerally opposed to these standards, explaining that if this does not work for them it is because they are the problem.
Mi piace pensare che forse un giorno sarai un vecchio come me, e parlerai a un uomo più giovane, spiegandogli che... hai preso il limone più aspro che la vita potessea darti... e l'hai trasformato in qualcosa di simile a una limonata.
I like to think that maybe one day you'll be an old man like me talking a younger man's ear off, explaining to him how you... took the sourest lemon that life has to offer... and turned it into something resembling lemonade.
Mi piace pensare che forse un giorno sarai un vecchio come me, e parlerai a un uomo più giovane, spiegandogli che... hai preso il limone più aspro che la vita potesse darti...
I like to think that maybe one day, you'll be an old man like me, talking a younger man's ear off, explaining to him how you took the sourest lemon that life has to offer...
Ho scritto a Tiger, spiegandogli che non potevo occuparmi della faccenda.
I've written a letter to Tiger, explaining that I can't help him.
L'ho gia' istruito su come rinnovare il suo marchio, spiegandogli che siete tutti un'estensione del suo buon nome.
I've already educated him on re-branding and how you're all an extension of his good name.
Clyman gli aveva detto di non prendere la scorciatoia, spiegandogli che i carri non sarebbero riusciti a percorrerla e che le informazioni date da Hastings erano inesatte.
Clyman warned Reed not to take the Hastings Cutoff, telling him that wagons would not be able to make it and that Hastings' information was inaccurate. (Rarick, p.
Geralt cercò di consolarlo spiegandogli che l'amore non si può imporre.
Geralt tried to explain to him one cannot force love on anyone.
L'ossessione di Torso rasenta la psicosi, tanto che si diverte a farsi pugnalare da Mutsuki, spiegandogli che sono connessi attraverso i coltelli.
Torso was seen almost psychotic at times with the obsession, evident by his joy of being stabbed repetitively by Mutsuki, gaily expressing their connection through the knives.
L’anziano trasmette al giovane la cultura ecologista del trifulau spiegandogli che i boschi devono essere curati, le piante tartufigene tutelate e che il cercare tartufi non è sinonimo di facile guadagno.
The elderly man transmits the ecologist culture of the truffle hunter to Carlo explaining that the woods must be cared for, the truffle-generating plants protected and that truffle hunting does not equate to easy money.
E quando il risultato del falso interesse di Jeff fu che Neil gli diede tutti i suoi manuali, spiegandogli che lui non ne avrebbe piu' avuto bisogno...
And when Jeff's fake interest resulted in Neil giving Jeff all his books, explaining he wouldn't need them anymore...
Spiegandogli che sono quello che ha fatto saltare il treno.
By explaining to him that I'm the one who blew up the train.
Essi scoprirono come sia possibile influenzare una persona, spiegandogli che affinché ciò accada, dobbiamo comprendere la struttura del sistema.
They discovered how it is possible to influence a person, explaining that in order for this to happen, we have to attain the structure of the system.
Sii onesto e parlane con il tuo amico, spiegandogli che non sei sicuro di potercela fare.
Instead, be honest about the fact that you're not sure if you can make it.
Dopo una breve, ma intensa battaglia, Goku si scusa con Ub, spiegandogli che i suoi insulti erano per farlo andare in collera, e vincere la sua paura per usare il suo vero potere.
After a short yet intense battle, Goku apologizes and explains to Uub that his insults were simply meant to coax him into using his true power.
contattatela e cortesemente, chiedetegli di fare QSY oltre 50130 (in fonia) e sotto 50100 (in cw) spiegandogli che è buona norma lasciare libera quella porzione di frequenza a stazioni DX di altri continenti.
or contact him/her, and ask politely for a QSY beyond 50.130 (for SSB) and below 50.100 (for CW) explaining that is a good operating manner to leave the dx window free for DX stations of other continents.
“Tu non credi che il mercato sia efficiente?“, racconta che gli chiedevano, spiegandogli che l’articolo era “al di fuori dei confini” di quello che poteva essere pubblicato.
"You don't believe that markets are efficient?" he says they asked, telling him the paper was "outside the bounds" of what could be published.
Nel frattempo ho raccontato la mia idea a un amico fotografo tramite WhatsApp, spiegandogli che questa sarebbe stata la foto più improvvisata di tutti i tempi.
In the meantime, I’d texted a friend of mine who’s a photographer and told him what I was up to.
Una bambina gli offrì una scodella con una bibita fredda e biancastra, spiegandogli che era latte di chufa.
A little girl offered him a bowl containing a cold and whitish coloured drink, telling him that it was tiger nut milk.
Mi chiesero anche le foto per i parenti e gli mandai direttamente i negativi, spiegandogli che per loro avrei fatto unÂ’eccezione.
They asked me to send the photos to their relatives too, I sent them the negatives and explained that it was an exception that I would have done only for them.
Gerard Holmgren ha lavorato a lungo con Morgan Reynolds nel tentativo di convincerlo che gli aeroplani che hanno colpito le torri gemelle non sarebbero stati reali, spiegandogli che ingrandendo il filmato degli aeroplani, si vede che cambiano forma.
Gerard Holmgren has been working on Morgan Reynolds for a long time in an attempt to convince Reynolds that the airplanes that hit the towers were not real airplanes.
Godfrey morì, dopo un incidente in trattore, prima che la mia lettera potesse raggiungerlo, spiegandogli che avrei avuto cura delle tombe dei suoi antenati.
Godfrey died following a tractor accident before my letter telling him I was now looking after his relatives' graves could reach him.
Lo incoraggiammo, spiegandogli che una benedizione lo avrebbe aiutato nei suoi compiti scolastici, lo avrebbe protetto, lo avrebbe aiutato nei rapporti con i suoi fratelli, sorelle e amici.
We encouraged him, suggesting that a blessing would help him with his schoolwork. It would be a protection to him. It would help him in his relations with his brothers, sisters, and friends.
Jack ubbidisce: la donna rimprovera Jack spiegandogli che lui non può portare pazienti in ospedale perché è stato sospeso per uso improprio di sostanza stupefacenti e l’ospedale è responsabile di quello che lui fa all’interno delle mura dell’edificio.
The Chief of Clinical Services on the medical staff calls Jack out of the room and berates him, reminding him that he's been suspended for substance abuse and that the hospital is responsible.
La donna riesce a mugugnare qualcosa, spiegandogli che un'entità oscura le ha detto di "chiudere la bocca" e non rivelare alcune cose che sa e che, se non lo avesse fatto, sarebbe stato peggio per lei.
The woman managed to grind your teeth something, telling him that an obscure entity told her to "shut up" and do not discuss some things you know and that, if he didn't, it would have been worse for her.
Gesù ci insegna che se il mio fratello cristiano commette una colpa contro di me, mi offende, io devo usare carità verso di lui e, prima di tutto, parlargli personalmente, spiegandogli che ciò che ha detto o ha fatto non è buono.
Jesus teaches us that, should my Christian brother commit a sin against me, offend me, I must be charitable toward him and, first of all, speak with him personally, explain to him what he said or did that was wrong.
Questo mi turba non poco e lo dico subito a Lewandowsky spiegandogli che, a mio parere, molto di più deve essere trattato da noi tre prima di poter correre l’alea di un confronto diretto tra negoziatori statunitensi e nordvietnamiti.
This disturbs me a lot and I immediately tell Lewandowsky explaining to him that, in my opinion, much more must be negotiated by the three of us before running the risk of a direct confrontation between US and North Vietnamese negotiators.
Ho parlato con Jayhan al telefono spiegandogli che quell’articolo era una critica ai suprematisti bianchi e ad altri gruppi, non agli ebrei, ma Jayhan ha continuato a insistere sul fatto che si trattasse di qualcosa di antisemita:
I talked to Jayhan on the phone and explained to him that the article is criticism of the white supremacists and other groups, not the Jews, but Jayhan continued to insist that it is anti-Semitic:
Ad esempio, quando è giunto il momento di avviare le nuove attività, coloro che avevano scelto di aprire un negozio di alimentari hanno contattato Tozammel, spiegandogli che non riuscivano a trovare i locali.
For example, when time came to initiate their new businesses, those who chose to set up grocery stores called Tozammel mentioning that they were unable to find space to set up their shops.
Provò in tutti modi a convincerlo ad alzarsi, spiegandogli che altrimenti lo avrebbero fatto fuori.
He tried in every way to convince him to get up, explaining that otherwise he would have been killed.
Rientra a casa, racconta tutto a Lorella e si precipita al telefono per chiamare Eugenio Siragusa che lo tranquillizza spiegandogli che è stato visitato dalla Madonna.
He returned home, told everything to Lorella and rushed to call Eugenio Siragusa on the phone, who calmed him down explaining him that he had been visited by the Madonna.
Alle 12:10 la Lana chiamò Bartolozzi, spiegandogli che sua figlia aveva trovato un altro cellulare, il cellulare inglese della Sig.na Kercher, nel giardino della loro villa.
18-04 At 12:10 Lana called Bartolozzi, indicating her daughter had found a second phone, Ms. Kercher’s English phone, in their villa garden.
Cerca di far appello al senso paterno di Data, spiegandogli che c'è un tempo in cui tutti i genitori devono lasciar andare i propri figli per il loro bene.
He tries to appeal to Data's new-found sense of parenthood, explaining that there is a time where all parents have to let go of their children for their own good.
Ricordategli chi siete, il vostro nome, e chiamatelo per nome, spiegandogli che sta semplicemente attraversando un "bad trip" e che non durerà.
Tell them who you are, tell them your name, and call them by their name, explaining that they are simply going through a bad trip that won’t last.
Paolo prosegue poi chiarendo un loro dubbio spiegandogli che anche le persone che sono morte in Cristo Gesù andranno in Paradiso quando Lui tornerà (1 Tessalonicesi 4:13-18, 5:1-11).
He tells them that the people who have died in Christ Jesus will also go to heaven when He comes back (1 Thessalonians 4:13-18, 5:1-11).
Poi l'Uomo in Nero porta Richard fuori dalla Roccia Nera spiegandogli che l'unico modo per fuggire dall'Inferno è uccidere il Diavolo.
Richard left the wreckage of the Black Rock along with the Man in Black, never to return for 140 years.
La comunità decide di cancellare la pagina di Vasco Rossi in attesa di ulteriori sviluppi, comunicando la nostra decisione all'avvocato e spiegandogli che attendevamo una sua risposta.
Oral Sul. The community decides to cancel the page of Vasco Rossi waiting for ulterior developments, communicating our decision all' lawyer and spiegandogli that we attended a its answer.
Abbiamo parlato con lui spiegandogli che un ictus è difficile da curare e che ci sarebbero stati problemi di salute a lungo termine anche dopo le terapie.
We talked with him and said that a stroke was hard to cure and that there would be long-term health issues even after treatment.
Lim e l'amico cercano di convincere il pescatore a rilasciarli, spiegandogli che si trattava di animali protetti e che era illegali trattenerli.
Lim and his friend tried to convince the fisherman to free them, explaining that they were an endangered species and what he was doing was completely illegal.
T'Pol mostra l'IDIC ad Archer, spiegandogli che è stato modificato, e lo attiva.
T'Pol (having never seen the supposed heirloom before) presents the IDIC to Archer, explaining that it has been modified, and activates it.
Abbiamo fatto diverse presentazioni idiote in cui mostravamo il senso del logo, spiegandogli che nasceva dalla forma di un ombrello, abbiamo fatto animazioni, avanti e indietro, avanti e indietro, e avanti, e indietro.
We made idiotic presentations showing how the Citi logo made sense, and how it was really derived from an umbrella, and we made animations of these things, and we came back and forth and back and forth and back and forth.
1.4625282287598s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?